Lo “stai a guarda er capello”, il detto che nasce nelle osterie
È nato nelle osterie diverso tempo fa, ma poi è diventato talmente d’uso comune, che oggi a Roma si usa molto spesso. Tu[...]
È un verbo che si usa nelle situazioni in cui s’inizia a cercare dappertutto qualcosa che non si trova da nessuna parte, ma di cui c’è bisogno. Ma cosa vuol dire esattamente?
“Smucinare” è una parola che probabilmente chi vive fuori Roma o lontano dal centro Italia non conosce, perchè essendo tipica del romanesco, è nota solamente nel Lazio e nelle regioni limitrofe.
Non è poi una così famosa come il “daje“, che tutta l’Italia conosce, di conseguenza solamente chi è romano oppure abita nei dintorni del Lazio, sa cosa vuol dire, dato che è piuttosto “di nicchia“.
Solitamente si usa il verbo “smucinare” nelle situazioni in cui bisogna cercare qualcosa senza però sapere bene dove. È infatti un sinonimo dell’italiano “frugare“.
Probabilmente deriva dal verbo “smuovere“, dato che si pronuncia nei momenti in cui, cercando qualcosa, ci si ritrova a spostare degli oggetti, a mettere le mani un po’ ovunque. Tuttavia, si tratta solo di un’ipotesi, dato che non ci sono informazioni certe sull’origine di questo verbo.
A Roma, nel Lazio e nelle regioni limitrofe, il verbo “frugare” si traduce quindi in “smucinare”. In altre regioni la parola si pronuncia invece in dei modi diversi. Al nord per esempio, si usa il verbo “ravanare“, che corrisponde appunto a frugare, a rovistare.
È sempre bello comprendere il dialetto e i significati che si nascondono dietro ai suoi termini. Non solo racchiudono l’essenza di un gruppo di persone, ma permettono anche di scoprire tante cose che normalmente non si saprebbero.
È nato nelle osterie diverso tempo fa, ma poi è diventato talmente d’uso comune, che oggi a Roma si usa molto spesso. Tu[...]
È un’ironica risposta da usare con chi se la prende per qualsiasi cosa ed è quindi perfetta per rispondere a tono ai permalosi.[...]
L’espressione in romanesco descrive il comportamento di chi esce da un locale senza avere adempiuto al pagamento di quanto ha consumato. I motivi[...]
“A la fija de la vorpe nun je ‘s ensegna a tana” racconta di chi, con l’astuzia nel sangue, non ha certo bisogno[...]
Preoccupati per la prova costume? Il romano apprezza chi ha qualche chilo di troppo, trovando attraente quella che per molti è un difetto[...]
Lo conosci? È un proverbio che prende in giro i luoghi comuni e ci ricorda che, a Roma, il vino, e la vita,[...]
Quest’espressione in romanesco ci ricorda quanto sia complicato gestire il quotidiano e gli imprevedibili eventi della vita, con gli eventi negativi sempre dietro[...]
Lo conosci? “Mejo dolor de bborsa che ddolor dde core” è più di un detto, è un manuale di sopravvivenza sentimentale tutto da[...]
“Se vede che t’ha detto male” è una tipica espressione romana che si usa quando qualcosa è andato storto. Un modo colorito per[...]
L’attesa a volte può essere snervante e quale migliore periodo dell’anno liturgico rappresenta al meglio la sensazione che il tempo sia infinito? Cosa[...]
“Mo ce vò er miracolo de San Gennaro” è una tipica espressione romana che, con un pizzico di ironia, racconta di un momento[...]
A volte quanto risulta difficile mettere d’accordo più persone. Il romano ci scherza su con quest’espressione in dialetto. Il primo passo per rispettare[...]
“Morto ’n Papa se ne fa n’altro” è il modo in cui Roma ti ricorda che nessuno è eterno, nemmeno il Papa. Un[...]
Questo detto ci ricorda che la gentilezza risulta più efficace della rabbia ed è in grado di persuadere anche gli animi più duri.[...]
Questo detto romano ci insegna a non ostacolare chi sta facendo bene il suo lavoro. A volte, è meglio permettere alle cose di[...]