“Attaccà la mina”, un’alternativa in romano all’essere logorroico
Hai mai sentito dire frasi come “me stai attaccà la mina”? Non allarmarti, non c’entrano nulla le esplosioni o gli ordigni, ma le[...]
Si usa per evidenziare un certo stupore, ma spesso il tono con cui viene pronunciata è rassegnato, perchè sottolinea un evento negativo che è stato scongiurato fino all’ultimo istante. E tu quanto spesso la utilizzi?
È un’espressione che i romani conoscono molto bene, dato che tendono a pronunciarla nei momenti in cui le cose non vanno come dovrebbero. La usano infatti con dei toni esasperati, ma anche con una certa rassegnazione, dato che la parola “eccallà” pone l’accento su un momento negativo, ma che purtroppo era stato previsto.
Un suo sinonimo può essere infatti la”te pareva”, che come “eccallà” mostra una certa delusione nei confronti di una temuta situazione negativa, ma non di “aridaje“, una parola simile a questa ma non uguale. Quest’ultima può infatti essere oggetto di confusione per chi non conosce il romanesco e il significato che hanno le sue parole.
A differenza di “eccallà”, che pone l’accento su qualcosa di negativo ma previsto, “aridaje” esprime invece un certo disappunto per qualcosa di negativo che si ripete nel tempo.
Facendo un esempio, si potrebbe dire che si pronuncia “eccallà” nel momento in cui la Roma perde una partita di calcio contro una squadra molto forte, che sarebbe stata quasi impossibile da battere. Si dice invece “aridaje” se la squadra avversaria segna più goal di fila. L’esasperazione c’è in entrambi i casi, ma cambiano i contesti nei quali vengono usate le parole.
Sono diverse le parole che potrebbero tradurre la parola “eccallà” in italiano corretto, ma la più adatta è sicuramente “ecco qua“, perchè esprime tutta la delusione per l’evento negativo che era stato scongiurato fino all’ultimo, ma che purtroppo si è verificato.
Non c’è parola migliore per poter interpretare questo senso d’esasperazione.
Hai mai sentito dire frasi come “me stai attaccà la mina”? Non allarmarti, non c’entrano nulla le esplosioni o gli ordigni, ma le[...]
È un vecchio proverbio romano e un saggio invito a non farsi influenzare dal passato. Ma cosa vuol dire con esattezza? Un detto[...]
Hai mai sentito dare dello “scrocchiazeppi” a qualcuno? Normalmente è un modo di dire che si usa nei confronti di chi è mingherlino.[...]
Sai quando si dice a qualcuno “Ciao còre”? È un detto ironico, che mostra la propria intolleranza nei confronti di chi non vuole[...]
Conoscevi questo modo di dire? È una frase tipica di chi sente la mancanza del passato e rappresenta un vero paradosso, dato che[...]
Si usa quando si è stupiti ed è l’espressione in dialetto romanesco che amava Pier Paolo Pasolini, scopriamo per quale motivo. Pier Pasolini[...]
Conoscevi questo simpatico modo di dichiarare il proprio amore a qualcuno? È in romanesco ed è un’espressione “de core”, che fa sorridere chiunque[...]
Conosci questo modo di dire? In genere si pronuncia quando una persona si fa desiderare molto, a tal punto che sembra quasi vantarsi.[...]
Non ci vuole molto per capire cosa significa “po esse”. È una frase che esprime un dubbio nei confronti di una situazione. Sicuramente[...]
Può essere un complimento oppure una normale esclamazione, ma in generale è un’espressione che viene dar core, perchè indica un certo stupore nei[...]
Conosci questo modo di dire? È molto ironico e si usa nei confronti di chi vorrebbe bere gli alcolici, ma non riesce a[...]
Si usa in quelle situazioni in cui non si può fare altro che rassegnarsi. Ma perchè si dice proprio in questo modo? Talmente[...]
Ha vari utilizzi ma una cosa è certa, quando un romano dice mò significa che è arrivato il momento di fare o che[...]
Conosci questa frase? Non ha molto a che vedere con i cattivi odori, ma piuttosto con la rabbia. È molto gettonata nel Lazio[...]
Hai mai sentito pronunciare questa parola da un romano? Solitamente si dice nei momenti in cui qualcuno è particolarmente stupito da qualcosa. Si[...]